Autor: | Margit Kaffka |
Título: | Dos veranos |
Traducción: | Eszter Orbán y Antonio Manuel Fuentes y Gaviño |
Prólogo: | Eszter Orbán |
ISBN: | 978-84- 948648-0-3 |
Año: | 2018 |
Palabras: | 26.300 |
MARGIT KAFFKA Dos veranos
Dos veranos narra la vida diaria de una lavandera de Budapest a lo largo de los dos primeros años de la Gran Guerra, entre febrero de 1914 y mediados de 1915. El relato está centrado en la vida de Veron, su trabajo y sus relaciones personales. Esa vida es presentada de modo realista y empático, al tiempo que el conflicto se va introduciendo de modo sibilino en la narración. Prácticamente desde el sótano en el que habita y trabaja Veron y como trasfondo a la descripción de sus esfuerzos por ganarse la vida, de sus afectos y sentimientos, presenciamos cada vez menos en segundo plano la partida de vecinos, la llegada de conscriptos y luego de heridos, el modo en que la cotidianidad y las costumbres se alteran como consecuencia de la guerra. Así, aunque presenciemos ante todo las relaciones personales y afectivas de Veron, su lucha cotidiana por la subsistencia, esa descripción objetiva de la vida de una trabajadora pobre de Budapest que no se cuestiona los acontecimientos, sino que sencillamente los padece, es en realidad un grito articulado contra el estado de las cosas. Margit Kaffka convierte aquí la descripción en alegato.
Dos veranos, publicado en 1916 por la editorial de la importante revista Nyugat, refleja la postura pacifista de Margit Kaffka. Kaffka fue la principal escritora húngara de su época, prototipo de la «nueva mujer europea», independiente y ferviente defensora de las causas de los oprimidos. Su tenaz oposición a la guerra se trasluce en esta protesta contra un orden del mundo que parece guiado por la necesidad ciega de exterminio. Idéntico sentimiento será abordado desde una perspectiva, un género y un estilo completamente diferentes por otro escritor húngaro coetáneo, Frygies Karinthy, en su relato de ciencia ficción Viaje a Faremido (¡Hjckrrh!, 2016).
Un sol tenue y adormecido, ligeramente sonriente, iluminaba los muros de las casas a modo de tímido y deslucido anuncio primaveral en febrero; quizás incluso se sintiera un poco avergonzado de embaucar a la gente. ¿Volverían a creer en él? ¿Qué dejaría para mayo y los meses de verano? ¿Y quién tiene huerto, árboles o casa estival en plena calle Hiúz, que aunque se halle en Buda se ha visto rodeada en los últimos tiempos de casas y callejones? Cuatro años atrás, cuando los Vitorisz se mudaron al 21, a un sótano que daba a la calle, el solar de enfrente se encontraba cubierto de hierba y una criatura delgadita como la señora Vitorisz podía pasar entre los listones de la cerca para coger flores silvestres y ponerlas en una lechera desportillada.
En torno a Dos veranos
LHO·ES Literatura Húngara: Dos Veranos, Margit Kaffka (inicio)
LHO·ES Literatura Húngara: «Margit Kaffka: mujer en la retaguardia», Eszter Orbán
LHO·ES Literatura Húngara: Apuntes líricos sobre un año, Margit Kaffka
Literatura Húngara Online. Primer capítulo de la novela Hormiguero de Margit Kaffka (trad. Éva Cserháti y Antonio Manuel Fuentes y Gaviño).